LA BALLATA DEL VECCHIO MARINAIO
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5_hrwObZjuuX5SrCGw_wVG8SxrGfEvec89r81JBGdca3FQ5mADwr3CWKFjV0A7qUQSxp-W03snks5gL80kky_hpxtXr_GjbUPKPZu2oWpuhZIgByIy0PGHGgL0EkrnY1_rZeq5EW_FGUo/s200/vecmar.jpg)
Non è difficile da riconoscere, io l'ho amata perfino studiandola a scuola, voi la ricordate?
Questo poema di Coleridge deve piacere molto a cussler, poichè torna spesso nei suoi libri, per esempio:
- Il poemetto è citato in Iceberg quando a Dirk Pitt un suo amico e collega in punto di morte recita la frase Che Dio ti salvi, alludendo al fatto che nel poema di Coleridge il marinaio uccide un albatros, simbolo dell'antagonista principale del romanzo.
- Ero come un uomo che in una via solitaria si avanza con timore e terrore, questa frase è citata da Sandecker in Dragon.
- I suoi raggi illusori davano aspetto di una distesa bianca brina d’aprile a quel mare putrido e ribollente; ma dove si rifletteva la grande ombra della nave, l’acqua incantata ardeva in un monotono e orribile color rosso.. Con questa frase Pitt stupisce Giordino nella traversata del Sahara - come ingannare il tempo...
- Acqua, acqua da tutte le parti; e l’intavolato della nave si contraeva per l’eccessivo calore; acqua, acqua da tutte le parti; e non una goccia da bere!. Kurt Austin recita in Oro Blu.
- Con un mormorio prolungato fuggì via sul mare quel battello-fantasma.
Queste sono alcune citazioni, ma il poema è molto lungo...
- Il poemetto è citato in Iceberg quando a Dirk Pitt un suo amico e collega in punto di morte recita la frase Che Dio ti salvi, alludendo al fatto che nel poema di Coleridge il marinaio uccide un albatros, simbolo dell'antagonista principale del romanzo.
- Ero come un uomo che in una via solitaria si avanza con timore e terrore, questa frase è citata da Sandecker in Dragon.
- I suoi raggi illusori davano aspetto di una distesa bianca brina d’aprile a quel mare putrido e ribollente; ma dove si rifletteva la grande ombra della nave, l’acqua incantata ardeva in un monotono e orribile color rosso.. Con questa frase Pitt stupisce Giordino nella traversata del Sahara - come ingannare il tempo...
- Acqua, acqua da tutte le parti; e l’intavolato della nave si contraeva per l’eccessivo calore; acqua, acqua da tutte le parti; e non una goccia da bere!. Kurt Austin recita in Oro Blu.
- Con un mormorio prolungato fuggì via sul mare quel battello-fantasma.
Queste sono alcune citazioni, ma il poema è molto lungo...
Nessun commento:
Posta un commento